让我感觉有意思的是,我还是头一次在外国不被当地人称为“Chinese”,或“唐”,或“汉”,而被称为“秦”。按说,秦代的历史短,影响力很难达到中亚西部地区,我分析可能有几种可能:“China”一词来源于秦朝的“Qin”字,他们把第一个统一的中国称为秦,以至于影响深刻;China,瓷器的意思,后来代指产瓷器的国家或者秦;要不就是是sino一词的变种。越想越头大,你们觉得哪个解释更靠谱呢?
秦人游突厥!中国游客在土耳其,为何总被当地人称为“秦”?
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https: