武陵观察网 历史 【中英双语】佛山两座宋代古窑址参评“全国十大考古新发现”

【中英双语】佛山两座宋代古窑址参评“全国十大考古新发现”

As a famous historical and cultural city, Foshan enjoyed the reputation of being one of the "four famous towns" in China during the Ming and Qing dynasties.

佛山作为历史文化名城,在明清时期就享有中国“四大名镇”之一的美誉。

The Song dynasty kiln sites of theQishi (StrangeStone) Kiln and the Wentouling Kiln in Foshan recently appeared on the shortlist ofthe"2022 Top 10NewArchaeologicalDiscoveries in China".As the only archaeological project selected in Guangdong among the 32 projects in the country, these two ancient kiln sites immediately drew wider attention.

近日,“佛山奇石窑和文头岭窑宋代窑址”出现在“2022年度全国十大考古新发现”初评的候选名单中。作为全国32个项目中广东地区唯一入选的考古项目,这两个古老的窑址顿时成为关注焦点。

At the end of last year, Foshan was officially approved by a unanimous vote to join the"Maritime-Continental Silk Road Cities Alliance". The Qishi Kiln and the Wentouling Kiln sites are also recognized as cultural relics of the Maritime Silk Road.

去年年底,佛山刚获全票通过正式加入“海丝申遗城市联盟”,奇石窑、文头岭窑窑址也双双被认定为“海丝”史迹。

Though they have not been well-known before, a major archaeological discovery has brought them to light to get such recognition and attention.

此前知名度并不太高的它们,为何能接连“中的”?

After scientific excavation and demonstration, archaeologists confirmed that the Qishi Kiln and the Wentouling Kiln were the origins of some of the sauce glaze pots on the sunken ship "Nanhai No. 1" in the Song Dynasty.

It can be concluded that the "Nanhai No. 1" probably docked in Guangzhou 800 years ago to load goods.

这与一项重大考古发现密切相关——不久前,考古工作者在经过科学发掘和论证后,确认奇石窑和文头岭窑是宋代沉船“南海I号”上所载部分酱釉罐的产地。

进而推断,800年前“南海I号”很有可能曾在广州靠岸装载货物。

"Nanhai No. 1" is a wooden ancient sunken ship that was wrecked and sunk during the early Southern Song Dynasty when transporting porcelain along the Maritime Silk Road. This is the first sunken ship site found in China and is also the oldest, largest, and most complete ocean-going trade merchant ship found in the world so far.

南海I号,是南宋初期一艘在海上丝绸之路向外运送瓷器时失事沉没的木质古沉船,是国内发现的第一个沉船遗址,也是迄今为止世界上发现的海上沉船中年代最早、船体最大、保存最完整的远洋贸易商船。

On the other hand, these two ancient kilns have also brought us a new understanding of the extraordinary position of Foshan as an important ceramic producer on the ancient Maritime Silk Road.

另一方面,这两个古老窑址也带我们重新认识了佛山作为古代海上丝绸之路上重要陶瓷产地的不凡地位。

点击查看详情

来源 | 羊城晚报·羊城派

责编 | 孙多多

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https:

the,窑址,and,参评,ship,being,沉船,Foshan,佛山,全国,文头岭窑,Kiln,and,Foshan,佛山

武陵观察网后续将为您提供丰富、全面的关于the,窑址,and,参评,ship,being,沉船,Foshan,佛山,全国,文头岭窑,Kiln,and,Foshan,佛山内容,让您第一时间了解到关于the,窑址,and,参评,ship,being,沉船,Foshan,佛山,全国,文头岭窑,Kiln,and,Foshan,佛山的热门信息。小编将持续从百度新闻、搜狗百科、微博热搜、知乎热门问答以及部分合作站点渠道收集和补充完善信息。