李白是唐朝诗坛当之无愧的一哥,他的一首《静夜思》,“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡”,可以说是妇孺皆知。
我们现在背的版本是后人改编的。
这么多年我们都背错了《静夜思》,看了原诗才知道
床前看月光,疑是地上霜。
举头望山月,低头思故乡。
这是宋朝的版本,《李太白文集》《乐府诗集》等等都是“看月光”、“望山月”。
据说日本的静嘉堂文库也收藏了《李太白文集》,当时日本人十分崇尚唐诗文化,并未对它进行改动。
所以宋人的这个版本更为后人认可。
在明朝的时候黄习远等人对宋人的《唐人万首绝句》进行了整理修改,将第三句的“望山月”改成了“望明月”。
而到了清朝,沈德潜在编选《唐诗别裁》的时候,将第一句的“看月光”改成了“明月光”。
有人说这是汉人为了“反清复明”而改编的,可能这也是一个原因。
到了乾隆年间,蘅塘退士在编纂整理《唐诗三百首》时,参考了黄习远和沈德潜的改动,于是便成了我们如今所熟知的“明月光”、“望明月”。
《唐诗三百首》出来以后,所以李白的原版渐渐被人忽略了。
现在我们再来看看,为什么说李白的原诗更有意境?
先说第一句“床前看月光”。
所以别看“看”字俗气,其实它和月搭在一起有一种说不出的惆怅。
杜甫曾言“今夜鄜州月,闺中只独看”,晏几道的“忆伴飞琼看月眠”……
一个“看”字,无形中加深了他的思乡之情。
再来看第三句的“举头望山月”,其实对于这一句,很多人都觉得“山月”比“明月”更有意境。
也更贴合主题。
“望山月”,他抬头望去,只见远山和明月,却望不见家乡,所以才会“低头思故乡”。
所以“山月”不仅比“明月”更有意境,而且更能凸显“思乡”这一主题。