桃花源记翻译及原文,桃花源记是中国古代文学作品之一,讲述了一个神秘的世外桃源故事。作为一名专栏作家,我将为大家翻译并解读这个经典的故事,让读者更好地理解其中的意义。
桃花源记翻译及原文
桃花源记原文
桃花源记的原文如下:
【原文】进士及第解元闻之,欣然规画,趨詣之,未至,耳聞水激鼓声,樂之,忽有一人,衲衣繇索,自云出世,要入桃花源。問其徑,具以告。闻之,便往不顾山势径迂空阔,遂至一山之下。行不几许,果然設圃田舍,莫可名状。
桃花源记翻译及原文(桃花源记翻译及原文一句一译)
【翻译】一位考中了进士及第的解元听说后,兴奋地制定了计划,前往桃花源探寻。在未到达之前,他听到了水声和击鼓声,心生欢乐。忽然出现了一个衣衫褴褛、背负草绳的人,称自己是出世的人,要进入桃花源。解元询问具体的路径,对方详细告知。得知后,他就立刻前往,不顾山势的曲折与险阻,一直走到了山脚下。不久行走,果然出现了一个工作田园和民居,形象难以形容。
桃花源记翻译及原文一句一译
接下来,我将逐句为大家翻译桃花源记的原文,并解释其中的含义。
进士及第解元闻之,欣然规画,趨詣之,未至,耳聞水激鼓声,樂之,忽有一人,衲衣繇索,自云出世,要入桃花源。问其徑,具以告。
【翻译】当进士及第的解元听说桃花源的消息后,他兴奋地制定了计划,前往探寻。尽管还未到达目的地,但他听到了水的声音和击鼓声,感到非常愉悦。突然出现了一个身穿破旧衣衫、背负草绳的人,自称是出世的人,打算进入桃花源。解元询问了具体的路径,并得到了详细回答。
闻之,便往不顾山势径迂空阔,遂至一山之下。
【翻译】听到这个消息后,解元决定前往桃花源,不顾山势的曲折和辽阔,继续向前,最终来到了山脚下。
行不几许,果然設圃田舍,莫可名状。
【翻译】不久的行程,果然发现了一片建有农田和房屋的地方,形象难以形容。
桃花源记翻译及原文,以上是桃花源记文本的翻译及对应的解释。通过这个故事,我们可以看到人们向往世外桃源的心情,同时也反映了人们对自然环境和宁静生活的向往。在当今繁忙、高压的社会中,我们或许也可以借鉴桃花源的精神,寻找内心的宁静和平和。