杜老师:
有人把“利在当代、荫及子孙、功在千秋”中的“荫”读成一声yīn,是否妥当?谢谢。
江西读者金女士
金女士:
“荫”在“荫及子孙”中是“庇护”一类意思。表示这个意思宜读四声yìn。例如:
只是依靠丈夫的权力与威信,甚至于还要依靠他死后的余荫。
不错,感谢祖宗的荫佑,他们不再像父亲了,也不能再像父亲了。
张老汉坚持在山上植树,说能荫及后人。
例至中的“荫”都读四声yìn。
“荫”也表示封建时代子孙因先代功勋而受封赏。例如:
少以父荫,为太子亲卫。
三品以上荫曾孙,五品以上荫孙。
余友梅圣俞,少以荫补为吏。
成语“封妻荫子”的意思是,封建时代功臣的妻子得到封号,子孙得到世袭的官爵。由于常有人把其中的“荫”误读为一声,故而《新华成语词典》提醒读者,这个成语中的“荫”不读yīn。
所以,“利在当代、荫及子孙、功在千秋”,以及“荫及后辈”“荫及后代”等说法中的“荫”不宜读一声yīn,宜读四声荫。
《语言文字报》原主编杜永道