funny是什么意思(youresofunny是什么意思)

最近有很多老铁都在问funny是什么意思这个问题。还有少部分人想知道youresofunny是什么意思。对此,武陵观察网整理了相关的教程,希望能对你有所帮助。


​网友智慧可谓无穷无尽

这两天,另有一句中式英语分外夺人眼球

风骚独领,热议无数



“Funny mud pee”这三个单词的神秘组合让歪果仁一头雾水

有国外网友还专门发推特询问“funny mud pee”的含义:



被国内外网友合力造势之下

Twitter上都出现了#funnymudpee这个话题标签



所以funny mud pee啥意思呢?

光看funny mud pee是猜不出意思的

(funny是搞笑的,mud是泥,pee是尿,彼此完全没有关联)

但你要是把funny mud pee读一下

绝对可以意会


现在这句话已经被词典收录



同时也被urban dictionary收录了



有熟悉中国文化的国外网友留言解释说:

funny mud pee 类似英文里的“FFS”



Urban Dictionary解释:

FFS 是一个缩写,是句粗话

全称为“ For Fu*k’s Sake”,模仿了“for god’s sake”的结构



“FFS”的实际含义是:

I can’t believe this shit. I demand you to stop.

我不相信这些屁话,赶紧给我闭嘴。

In Mandarin fangpi not only means fart, but also can be used to describe someone’s behavior when he or she is talking nonsense.

在普通话里,“放屁”不仅仅是字面上放屁的意思,它也被用来描述某人的行为或者言语完全没有道理。

那么英语中表示“放屁”“扯淡”这样的意思都用哪些词?

blah, blah, blah

/ˌblɑː blɑː ˈblɑː/

used to mean "and other words that mean very little"

(觉得厌烦,不想重复别人的话时说的)诸如此类,等等废话

例:

The critics always say, "There’s no melody, the words are stupid, blah, blah, blah."

批评者们总是说它“不成曲调、歌词愚蠢,等等废话”。

talk nonsense/rubbish

to say things that are not reasonable or have no meaning

胡说;说无意义的话

例:

Is it just me or was she talking nonsense in the meeting?

只有我这么觉得,还是她确实在会上胡说八道?

bullshit

/ˈbʊl.ʃɪt/

complete nonsense or something that is not true

胡说,屁话

这个词是和中文“放屁”最契合的一个翻译了

例:

Bullshit! He never said that!

胡说!他从来没有那样说过!

US He gave me some excuse but it was a bunch of bullshit.

UK He gave me some excuse but it was a load of bullshit.

他跟我说了些理由,可都是胡说八道。

baloney

胡扯;蠢货;熏肠

例:

Dad, his story's baloney.

爸,他鬼话连篇。

I think what you've just said is a lot of baloney.

我觉得刚才你所说的都是胡扯。

那么字面意思的“放屁”除了fart这样直白的表达

也还有很多委婉的说法

这里只是指“放屁”这个身体现象哦

1. break wind 排气、放屁 这里是wind是指肠胃中产生的气体。

2. drop a rose 本义是扔朵玫瑰;委婉义是到外面放屁

3. mak a noise 发出响声;委婉义是放屁

4. pass air 排气放屁

5. pass wind 放屁

6. smell of gunpowder 有股火药味,委婉表达有人放屁

7. breezer 微风(委婉义)放屁

今天的内容都学会了么?

版权声明:本文内容部分来源互联网用户自发贡献或其他公众平台,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,如有侵权请联系我们,一经查实,本站将立刻删除,如若转载,请注明出处。

发表评论

登录 后才能评论

评论列表(19条)

  • 穆么智
    一级:Funny Mud Pee。 二级:Funny Mud Go Pee。 三级:Funny Mud Chow Go Pee。
  • 韦悸
    right your mother right老外应该好懂一些
  • 勾肘
    fang ni ma de pi 这样不好吗,用英文单词 发音相近 但是没音调
  • 冉搅沙
    翻译过去是不是:bull your mother’s shit[大笑][大笑][大笑]
  • 昝窒非
    true new bee
  • 韶镁幼
    tree new b e e
  • 计瑰陕
    升级—Funny mud chill go pee!
  • 汲贼奎
    我Try Need Go Done 不服
  • 逄久
    看到drop a rose实在忍不住笑出声了[泪奔]
  • 于魁
    new pee,我是怎么刷到去年的文章的
  • 窦旨它
    Gang knee mud bee
  • 翁郑
    holy high
  • 贲虎
    大河南的特色——wish today[笑哭][笑哭][笑哭]
  • 程杆赊
    gene tie may
  • 水道瑟
    去问siri,搞笑泥浆去尿,英语怎么翻译,有惊喜
  • 骆溶
    @怕上火暴王老菊
  • 范趣汇
    奇怪的知识增加了,我们不学习英语,我们创造英语
  • 逑跑
    一开始不明白,直到我读了出来[大笑]
  • 朱彰
    图片评论

    联系我们

    在线咨询: QQ交谈

    邮件:

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息