1. you eat with that mouth? 你用这张嘴吃饭吗?
人们咒骂你,给他一个答复就行了,言外之意,你的嘴真脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "you kiss your momma with that mouth?"所以你也用这张脏嘴吻你***吗?所以记住下次如果一个美国人对你说脏话,记住不要fxxx回去,保持优雅,说一句, "you eat with that mouth?"我们扯平了
2. you are dead meat. 你完蛋了.
我们说你完了,可以说"you are dead."或者说这样的话"you are dead meat."这都意味着同样的事情,比如你告诉别人不淮碰我的东西,但是有人就是喜欢用你的东西,如果你下次抓到我,你可以说, "you are dead meat."
3. don't you dare! how dare you! 你怎么敢!
这句话和中文一样"你怎么敢"是一样,可以在两个场合说,首先是非常严肃的场合,比如孩子调皮,说还是不说,父母会说, "don't you dare!"这意味着孩子应该小心,不然以后会被打.另一个场合是开玩笑,比如有人告诉你,我和一个网友去约会了,你说"don't you dare?"这是一个笑话. (不怕被恐龙吃掉吗?)
dare英语中有许多有趣的用法,例如, "you dare me."或是"i double dare you."还有一个游戏叫truth or dare,限于空间,后面我来介绍一下.
4. don't push me around. 不要摆布我.
这个词很有意思,摆布你,在...的支配下解释,如果有人告诉你做这做那,可以用这句话hey! don't push me around.通常当我说"don't push me around."时,我会想出另一个词bossy. bossy也就是像老板一样,喜欢指挥别人.例如,"you are so bossy. i don't like that."
这句话也可以单独说, "don't push me."或是"don't push me any further."还有一句根push关于的成语,叫push the button,这意味着,指使, *纵.例如, "i know why you are doing this, someone is pushing your button!"
评论列表(2条)