7月23日,中国版馆建成。中国版馆是国家版资源库,由中央博物馆和三个地方分支机构——Xi安分公司、杭州分公司、广州分公司——组成,三年的建设目前已经完成,开馆后,将全面履行国家版本资源保存和传承责任。
China on Saturday inaugurated the National Archives of Publications and Culture for preserving bibliology resources. After a three-year construction, the project comprises archives in Beijing and three other branches in Xi'an, Hangzhou, and Guangzhou, respectively. It will be responsible for inheriting and preserving national bibliology resources after its opening.
这是在北京拍摄的中国国家馆中央大厅韩文馆韩文厅(7月23日摄)。(图片来源:新华社)
【知识点】
版本是什么?简单地说,中文版囊括了古今中外承载中华文明印记的各种资源。有承载着厚重历史文化的古籍、青铜器,还有时标鲜明的报刊、粮票,甚至是和我们日常生活息息相关的磁带、图书、报刊,甚至第一行卫生代码等,总之,只要你能想到文化的载体,基本上都是版本资源;版本是为了记录历史、见证文明“金种子”。和国家版馆,是国家从文化安全和文化复兴的战略高度规划的,来保存和保存文明“金种子”的“库房”,也是中华文明的种子基因库。中国国家版馆开馆后“一共三点”全国版本资源规划协调将全面实施、一般检验、收集和展示、交流和宣传的功能,它是国家版本收藏中心、展览中心、研究中心、通信中心和国家出版信息管理中心。
国家版本博物馆的中心图书馆是国家版本资源库,添加卡片组——国家版本数据中心,将牵头协调全国版本资源规划。三个地方分馆是中心图书馆的异地灾备中心和区域版本资源汇聚中心。作为中国国家版馆“一共三点”的分支之一,Xi安分公司(文济阁)结合西方文化特色,充分展示丝绸之路的文明,把中国经典版的故事主要讲在西方。坐落于浙江杭州良渚的杭州分公司又名“文润阁”,定位是立足浙江、长三角、面向长江流域,重点研究江南版本文化。广州分公司(文沁阁)中国的藏书、岭南景观、云信时报、文明灯塔是整体设计理念,融合中国标准与岭南特色,形成礼乐交融的景观建筑格局,在南粤大地上建造中国文化的殿堂。
【重要讲话】
中华民族有五千多年的文明史,我们应该钦佩中国优秀的传统文化,坚定的文化自信。我们要善于从中国优秀传统文化中吸收治国理念和思维,学习世界上一切优秀的文明成果,不能封闭僵化,更何况,凡事不能以洋为中用,坚定不移地走中国特色社会主义道路。
Chinese civilization has a history of more than 5,000 years, and fine traditional Chinese culture should be honored and cultural confidence strengthened. It is important to draw on ways of state governance from fine traditional Chinese culture and learn extensively from outstanding achievements of other civilizations. China should neither keep to itself, nor regard all from foreign countries as criterion. It must adhere to the path of socialism with Chinese characteristics.
——6月9日,习近平在四川考察时强调
【相关词汇】
文化宝藏
cultural treasure
文化自信
cultural confidence
国家形象
national image
历史意识
awareness of the history
来源:中国日报
评论列表(1条)